Patrick@Graduate Engineer亞伯拉罕給那地方起名叫「耶和華以勒」(就是耶和華必預備的意思),直到今日人還說:「在耶和華的山上必有預備。」(創世記22:14)
patrickleungtk
read my profile
sign my guestbook

Visit patrickleungtk's Xanga Site!

Name: Leung Tsz Kin
Birthday: 1/11/1987
Gender: Male


Interests: Buses,Railways,Eldoran Series......
Occupation: Graduate Engineer
Industry: Civil & Structural Engineering


Message: message me
MSN: patrickleungtszkin@yahoo.com.hk


Member Since: 8/29/2007

SubscriptionsSites I Read
mrm23
morgan886
hongmese
casperjackylee
david_km_lam
littlehohk
cylai612
koch2120
parallel_line
cmkpl
kerk
whkn2
andess
starxi
dixonkwok10
wai_rabbit

Blogrings
[[*TPCC_Josephsss。
previous - random - next

PUCC**Christian Choir~
previous - random - next

Civil Eng. @ PolyU 2006
previous - random - next

*~CPU~Faith house!~*
previous - random - next


Posting Calendar

|<< oldest | newest >>|
view all weblog archives

Get Involved!

Suggest a link

Recommend to friend

Create a site


Sunday, October 25, 2009

Holy is He 主榮耀至聖

以賽亞書6章1-3節
「當烏西雅王崩的那年,我見主坐在高高的寶座上。他的衣裳垂下,遮滿聖殿。 
其上有撒拉弗侍立,各有六個翅膀:用兩個翅膀遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔;
彼此呼喊說:聖哉!聖哉!聖哉!萬軍之耶和華;他的榮光充滿全地!」

啟示錄4章8節
「四活物各有六個翅膀,遍體內外都滿了眼睛。他們晝夜不住的說:聖哉!聖哉!聖哉!主神是昔在、今在、以後永在的全能者。」

這星期的崇拜唱了《聖哉!聖哉!聖哉!》(《Holy, Holy, Holy》),
一首自己很喜歡的傳統詩歌,
每次聽到或是唱的時候總會有一種莊嚴和肅然起敬的感覺。

在詩班唱的詩歌裏,
有時會引用此歌成為作品的一部份。
《主榮耀至聖》便是其中一首。



Holy is He (Holy, Holy, Holy)

Music and arranged by David T. Clydesdale (1985)

Words by Claire Cloninger

 

*Incorporated with Holy, Holy, Holy

Music by John B. Dykes (1823 – 1876)

Words by Reginald Heber (1783 – 1826)

 

Holy is He and great is His glory.

Holy is He and worthy of our praise.

I stand in His presence amazed, and crown Him with worship and praise!

Holy is He, Holy is He, Holy is He.

 

Who pardons my iniquities, who heals me from within?

Who lifts my fallen life and sets me on my feet again?

Who leads me like a shepherd when I’ve gone astray?

My Lord, my God, my Jesus, The One I praise today!

 

Holy is He and great is His glory.

Holy is He and worthy of our praise.

I stand in His presence amazed, and crown Him with worship and praise!

Holy is He, Holy is He, Holy is He.

 

Who hears me in my loneliness, who finds me where I hide?

Who knocks my broken heart till I let Him in inside?

Whose life deserves the honour laid before His throne?

My Lord, my God, my Jesus, My Saviour and my own!

 

Holy is He and great is His glory.

Holy is He and worthy of our praise.

I stand in His presence amazed, and crown Him with worship and praise!

Holy is He, Holy is He, Holy is He.

 

*Holy, holy, holy! Lord God almighty!

All Thy works shall praise Thy name in earth and sky and sea;

Holy, holy, holy! Merciful and mighty!

God in three Persons, blessed Trinity!

 

Holy, holy, holy! Lord God almighty! (Holy is He and great is His glory.)

All Thy works shall praise Thy name in earth and sky and sea; (Holy is He and worthy of our praise.)

Holy, holy, holy! Merciful and mighty! (I stand in His presence amazed, and crown Him with worship and praise!)

Holy is He, Holy is He, Holy is He. (God in three Persons, blessed Trinity!)

 

Holy is He. Amen! Amen!

 

《主榮耀至聖》

曲:David T. Clydesdale (1985)

詞:劉永生 (2005)

 

光輝耀照,神聖是我主奇妙美名。

豐富是祢,聖哉!我要下跪。

敬拜上帝,歌頌:聖哉!獻上頌讚:聖哉! 聖哉!

歌唱:聖哉!歌唱讚頌,榮耀至聖!

 

祂安排時空、開創世代,佈置眾星斗,

天空和洋海、光晝與夜晚因祂成就,

耶和華上帝天父仁慈常足夠,創世、賜恩又拯救,照顧全宇宙!

 

光輝耀照,神聖是我主奇妙美名。

豐富是祢,聖哉!我要下跪。

敬拜上帝,歌頌:聖哉!獻上頌讚:聖哉! 聖哉!

歌唱:聖哉!歌唱讚頌,榮耀至聖!

 

祂親來扶幫將我救贖,賜予我新生;

基督成人身,克勝試煉世間真模範!

竟釘身十架捨命成為人拯救,世界各方盡歌奏,神為王千秋!

 

光輝耀照,神聖是我主奇妙美名。

豐富是祢,聖哉!我要下跪。

敬拜上帝,歌頌:聖哉!獻上頌讚:聖哉! 聖哉!

歌唱:聖哉!歌唱讚頌,榮耀至聖!

 

全能、極善、至聖!恩主堪讚頌!(光輝耀照,神聖是我主奇妙美名。)

至潔、至愛、至美善,永恆、至尊、至偉!(豐富是祢,聖哉!我要下跪。)

無窮、沒盡、永遠!恩主堪敬拜!(敬拜上帝,歌頌:聖哉!獻上頌讚:聖哉! 聖哉!)

公正、公義,三一主至聖!(歌唱:聖哉!歌唱讚頌,榮耀至聖!)

 

永恆!聖哉!阿們!阿們!


Sunday, October 11, 2009

Eye Hath Not Seen 見所未見

哥林多前書 2:9-10
「如經上所記:神為愛他的人所預備的是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的。
只有神藉著聖靈向我們顯明了,因為聖靈參透萬事,就是神深奧的事也參透了。」

1 Corinthians 2:9-10 (King James Version)
But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.
But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. 



《見所未見》 

曲:Douglas Nolan

詞:劉永生

 

未曾目見,匪夷所思!

乃是上帝祢高超旨意,人未聽過、想過!

未曾目見(未看透清),心也未意(未曾目見)

曠世偉大恩情得主賞賜(完美高超大恩情得主賞賜)

 

現在萬樣事皆知曉,

皆因聖靈光照,蒙上帝親闡明每點!

縱使高深,不可計量,仍舊可參透,

乃是神愛真奧妙!

 

未曾目見,匪夷所思!

上帝旨意,凡人又怎可得知?

未曾目見,心也未意,

完美偉大恩情得主賞賜。

 

未曾目見(從未見),匪夷所思!

乃是上帝祢高超旨意,人未聽過、想過!

今天得見!豐厚妙愛由上帝賜下來,人因信可見!

 

前未見,今因主慈恩終得見!

 

Eye Hath Not Seen

Music by Douglas Nolan

Words from I Corinthians 2:9-10


Eye hath not seen, ear hath not heard,
nor has it ever entered into the heart of man.

Eye hath not seen, (Eye hath not seen,)

ear hath not heard (hath not seen) the things that God hath planned for those who love Him.

 

But God has revealed them unto us,

revealed by His Spirit, for the Spirit searcheth all things,

even the deep things (even the things) of God, the Father,

yes, the deep, deep things of God.

 

Eye hath not seen, ear hath not heard,

nor has it ever entered into the heart of man.

Eye hath not seen, ear hath not heard the things God hath planned for those who love Him.

 

Eye hath not seen, (Eye hath not seen) ear hath not heard, (or heard,)

nor has it ever entered into the heart of man.

Eye hath not seen, ear hath not heard the things that God hath planned for those who love Him,

the things God hath planned for those who love Him.


Friday, October 02, 2009

Stand by Me

"An earnest reflection of our constant need for God's presence is the impetus behind this pensive ballad, carried by a haunting melody and supportive keyboard score."

 

Stand by Me

Words and Music by Carolyn Hamlin (2000)

 

Storms appear, shadows come over me,

depths of despair would claim each new day.

There, in the darkness when I’m tempted to lose my way,

I have a pilot who knows the sea.

 

I call His name in each troubling hour.

Promise is mine of His saving pow’r.

He gives the peace that clams my soul.

Safe is the harbouring when on Him I call.

 

When the storms of life are raging, stand by me. (Stand by me, Stand by me.)

When the storms of life are raging, stand by me. (No other source can my refuge be.)

Thou, Creator of the heavens, and ruler of the seas,

in the eye of the tempest, stand by me.

 

Trials come, and trials go.

The only refuge I can know is in His ever loving care.

The sov’reign master hears my prayer.

 

Stand by me, oh, stand by me.

No other source can my refuge be.

When the storms of life surround, and their wrath would bring me down,

Thou, who rulest wind and water,

Thou, who knowest all about me, stand by me.

 

Stand by Me

曲:Carolyn Hamlin

詞:胡永正 (2009)

 

暴風臨,雨降、天塌淪亡,

怨懟每天,人心不見光暗!

暗慌失寸,似渡輪遇風、雪、雨災,

縱遇這海狂濤不驚慌!

 

徬徨有主每刻領航程。

確信應許得安慰、倚膀,

主親領航驚怕盡除!

讚,頌讚恩慈常在我心,倚靠!

 

若此刻感荊棘滿途,抬望眼,(暴風臨,倚靠主,)

若此刻覺滿身傷痕,望向主!(萬念散失望向主,專注!)

萬有皆因主手親創,甚至風、雨、雪皆會。

服膺於救主威榮,深信靠!

 

試驗臨在憑己無助,要信靠主每分福禍,

祂恩永存,超過困難,基督恩光一生伴我!

 

願親臨!神共我同在!

獨是靠主遇困災不怕,

萬有皆祂親手創,但卻卑謙降馬棚,

望盼賜智慧加信心,在困境仰至高威榮,深信靠!


Saturday, September 19, 2009

As a Grad E

Grad E 是什麼意思呢?
其實是在建築工程界中對見習工程師(Graduate Engineer)的稱呼。
一般來說,行內人很少用中文的稱呼,但是叫Graduate Engineer又太累贅,
因此便簡稱為Grad E。

時間過得真快,原來我已經做了一個月Graduate Engineer。

簡單介紹一下我的公司吧!在我看來,它是一間中型的工程顧問公司(或叫Consultant),
相比行內的consultant巨頭,公司的規模和資源明顯地比下去了。

公司主要是處理結構工程,以往香港建築界十分蓬勃的時候,曾參與新樓盤的結構設計。
除了新樓宇的設計外,有時候更會負責舊樓拆卸重建和改建及加建工程(Alteration & Addition Works,簡稱A&A Works)。

公司有十多位工程師,除了幾個初出茅廬的Grad E外,其他都是考了牌的,
全部都是結構工程師(Structural Engineer,簡稱Struct E),他們當中有幾個更是因為公司主要做結構工程,
所以我們幾個過兩年多至三年的Training,再通過考試,便可以合乎考Struct E
的資格。
在公司的Struct E當中,有幾位是註冊結構工程師(Registered Structural Engineer,簡稱RSE),
每當有新工程需要遞交圖則、計算結果和Report給屋宇署的時候,都需要RSE核實和簽名,
所以每次入則之前,我們計的數和畫的圖要給他們check一次,再經過修改才可遞交。
要過他們那關已經不易,更何況入了屋宇署後又會被他們挑剔一番才會批准。
真是要過五關斬六將才可完成一份job呢...

一直以來,我的公司以「辛苦」馳名,
雖然合約裏註明工作時間是朝九晚六,
可是這一個月來,大部份時間都工作至晚上七時多才下班。
有一晚更因為要趕及「死線」而加班至晚上十一時,
對我的同事來說,每晚OT已經是慣例,
對我來說,仍要一段時間適應。
每天到了七時許,我的工作效率便會急降,而且十分疲累,
與其留在公司「磨爛蓆」,倒不如回家休息,明早再續。

在這一個月內,已經跟進了幾份A&A的工程,
有一份更入了圖和數給屋宇署等候批准,
工程的內容主要是拆掉一條由地面通往地庫的樓梯,再用防火物料覆蓋樓梯原本的空間。
雖然我只是負責計數,在工作過程中學了不少東西,
更感謝我的師兄替我「執漏」,又提點我不少需要留意的地方。

還有一個月便過試用期,有同事提過六月時聘請的Grad E已經全部離職,
其實他們當中有各自的原因,例如轉讀Master或轉公司,
他們亦問我會不會在試用期後離職,我說「不會吧!」
我並沒有對他們說出原因,其實我心裏想:即使在這裡工作會很辛苦,
這份工作是神給我的(有關我搵工的過程可以看之前的文章《祂不誤事》,在Life of GE的tag中可找到),我不可輕易放棄,
起碼我希望能在這裡工作至我考獲結構工程師的資格為止,
之後下一步會如何,唯有等候神的旨意吧!


Saturday, August 29, 2009

Come to the Cross 十字孤影

星期三放工後,去了聽RC、CTUCC和CUCC聯手舉辦的音樂會《聲源》。
在以勒音樂廳觀看音樂會實在是一大享受,
場館內的Acoustic設計令你彷彿置身在教堂中。

翻閱場刊,有很多首熟悉的歌,
因為之前曾經唱過,
細心觀察下,音樂會中很多首歌曲是Joseph M. Martin寫的,
在詩班唱這麼久,已發現Joseph M. Martin的歌經常被翻譯做中文詞,
這次也不例外。

這次便聽了一首未唱過的歌,亦是Joseph M. Martin的作品。

作品的介紹:

Words and Music by Joseph M. Martin; Orchestrated by Brant Adams

"From the highly successful Lenten cantata, Colors of Grace (A 7455, SATB), comes an invitation to reflect at the foot of the cross, to kneel in its shadow, to mourn the dying Christ, and to find rest in the promise of salvation. Come to the Cross is rich in powerful imagery, swelling to an emotional “Kyrie eleison” after each remembrance of Calvary. And in the middle of all the drama and chaos surrounding his death, words of unending love, “Father, forgive them…” is heard with haunting clarity and purity. Come to the Cross will be incredibly powerful during Lent or Holy Week, and an especially poignant moment for Good Friday."

——Shawnee Press



《十字孤影》

曲:Joseph M. Martin
詞:梁孟傑

清心恬靜,瞻仰十字孤影:

曾於此我主淚血淌將救恩成;

喪命像綿羊未哼聲;

蒼天哭喪、眾生震驚!

Kyrie, Kyrie eleison.

 

虛心仰望,(銘感恩愛!)

專注十字印象;(抬望至高真神!)

難測慷慨恩義,何等寬博深長!(遭破碎與棄絕!)

無罪卻為何受屈枉?(無上至高主宰)

至善神明何事遭殃?

Kyrie, Kyrie eleison,

Kyrie eleison, (eleison.)

 

父神!我父!寬恕鑒諒吧!

慈父!我父!免眾生罪吧!

 

今天我願:奔往十字愛源!

效忠主、履天路,願捨顯貴尊權;

棄絕浮華,惟念君尊!

甘擔苦架,求像恩主!

Kyrie, Kyrie, Kyrie eleison,

Kyrie eleison.

 

求清心恬靜!(瞻仰孤影!)

虛心仰望!(專注印象!)

今天我願——(奔往愛源!)

啊!神,我願!



Next 5 >>